书
图书市场已经真正全球化,对图书翻译服务的需求也在成比例的增长。然而,翻译不好的书会让目标读者非常失望,使得新版本在目标市场上失败。
联桥翻译公司总部位于上海,拥有500多名母语为中文的翻译人员,提供专业翻译服务助您拓展国际市场。
联桥翻译提供文档本地化、软件本地化、网站翻译、多媒体本地化、游戏本地化、多语言桌面排版(DTP)等服务。我们的专家团队专注于网站本地化、文化适应和语言优化,帮助您有效地为目标受众本地化所需内容。
我们深知,有效的本地化不仅仅是简单的翻译。我们的本地化服务包括一个全面的流程体系,涵盖文化分析、语言优化、翻译和本地化、质量保证和及时交付。这就是为什么我们采取量身定制的方法来确保您本地化的内容能有效地适应各地目标语言和全球文化背景。
The Challenges of Book Translation
文化障碍
文化是由一个地区的态度、习俗和做法结合起来的,而不同的地区有不同的文化。当一种文化的人遇到另一种文化的信仰和由此产生的行为时,就会发生冲突,这可能成为书籍翻译的障碍。
流派的多样性
书籍体裁繁多,需要不同的翻译技巧。
时间限制
大多数时候,书籍受到时间限制和紧迫的截止日期,通常与发布新的翻译版本或需要快速向读者传递信息有关。
服务优势
质量优
联桥翻译所有译员均经过严格筛选并拥有5年以上专业领域翻译经验,同时严格执行一译、二校、三审翻译流程,确保译文准确
价格省
联桥翻译真正做到物美价廉,在提供最优质的译文的同时最大额度地节省您的预算,确保顾客利益
速度快
凭借高效的项目管理、充足的译员和流畅的团队合作,联桥可以最大程度优化其流程及资源,以在不影响质量的情况下实现更快地响应客户。
保密强
我们本着慎终如始,诚信立行的原则,始终把顾客利益放在首位,译前与您签订保密协议,确无后顾之忧
售后好
我们将全程与您保持沟通,随时反馈翻译质量及进程。承诺出现问题及时解决,所有文件终身免费修改,确保用户体验
七步严格质量控制流程
我们提供终身质保服务,体现了我们对严格的 7 步质控流程的坚定信心。始终如一地提供无可挑剔的翻译,确保每个项目 100% 的准确性和卓越性。
What Our Customers Say
虽然我们的翻译稿件很急,但联桥还是很出色地完成了。联桥的团队能力以及服务让人信服,取得了意想不到的满意效果!
What Our Customers Say
联桥翻译对图书行业的及时回应和深刻理解对我们出版社来说是无价的。他们的口译服务确保无缝沟通,而他们的书面翻译是精确和专业的。
What Our Customers Say
与联桥翻译的合作改变了我们出版公司的游戏规则。他们全面的图书行业知识和快速的援助使他们成为可靠的合作伙伴。他们的口译和翻译始终保持着最高的质量。